Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Английский - Eu quero, eu tenho!

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)АнглийскийЛатинский язык

Категория Выражение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Eu quero, eu tenho!
Tекст
Добавлено gamine
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Eu quero, eu tenho!

Статус
I want, I have!
Перевод
Английский

Перевод сделан gamine
Язык, на который нужно перевести: Английский

I want, I have!
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 29 Октябрь 2009 14:10





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

29 Октябрь 2009 14:03

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Lene,
there's not any "you" in the original

29 Октябрь 2009 14:12

gamine
Кол-во сообщений: 4611
C'est le verbe "quero" et "tengo" qui m'ont fait penser à ça. Tu as raison, tu peux rejeter la traduction, bien que j'ai compris maintenant. Oh, sorry, don't know why I wrote to you in French, anyway you understand it. Do you want to reject it or may I edit. (suppose I was thinking about my Portuguese friend when I translated it, hehe)

29 Октябрь 2009 14:16

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Thanks so much, Lilian. You're so kind to me. Really have to learn a bit more Portuguese, but find it very difficult to understand, when they speak it. Spanish is easier.

29 Октябрь 2009 14:17

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972