Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-انگلیسی - Eu quero, eu tenho!

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلانگلیسیلاتین

طبقه اصطلاح

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Eu quero, eu tenho!
متن
gamine پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Eu quero, eu tenho!

عنوان
I want, I have!
ترجمه
انگلیسی

gamine ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I want, I have!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 29 اکتبر 2009 14:10





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

29 اکتبر 2009 14:03

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi Lene,
there's not any "you" in the original

29 اکتبر 2009 14:12

gamine
تعداد پیامها: 4611
C'est le verbe "quero" et "tengo" qui m'ont fait penser à ça. Tu as raison, tu peux rejeter la traduction, bien que j'ai compris maintenant. Oh, sorry, don't know why I wrote to you in French, anyway you understand it. Do you want to reject it or may I edit. (suppose I was thinking about my Portuguese friend when I translated it, hehe)

29 اکتبر 2009 14:16

gamine
تعداد پیامها: 4611
Thanks so much, Lilian. You're so kind to me. Really have to learn a bit more Portuguese, but find it very difficult to understand, when they speak it. Spanish is easier.

29 اکتبر 2009 14:17

lilian canale
تعداد پیامها: 14972