Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - Eu quero, eu tenho!

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)AnglųLotynų

Kategorija Išsireiškimai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Eu quero, eu tenho!
Tekstas
Pateikta gamine
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Eu quero, eu tenho!

Pavadinimas
I want, I have!
Vertimas
Anglų

Išvertė gamine
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I want, I have!
Validated by lilian canale - 29 spalis 2009 14:10





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

29 spalis 2009 14:03

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Lene,
there's not any "you" in the original

29 spalis 2009 14:12

gamine
Žinučių kiekis: 4611
C'est le verbe "quero" et "tengo" qui m'ont fait penser à ça. Tu as raison, tu peux rejeter la traduction, bien que j'ai compris maintenant. Oh, sorry, don't know why I wrote to you in French, anyway you understand it. Do you want to reject it or may I edit. (suppose I was thinking about my Portuguese friend when I translated it, hehe)

29 spalis 2009 14:16

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Thanks so much, Lilian. You're so kind to me. Really have to learn a bit more Portuguese, but find it very difficult to understand, when they speak it. Spanish is easier.

29 spalis 2009 14:17

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972