Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-영어 - Eu quero, eu tenho!

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어영어라틴어

분류 표현

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Eu quero, eu tenho!
본문
gamine에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Eu quero, eu tenho!

제목
I want, I have!
번역
영어

gamine에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I want, I have!
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 29일 14:10





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 10월 29일 14:03

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Lene,
there's not any "you" in the original

2009년 10월 29일 14:12

gamine
게시물 갯수: 4611
C'est le verbe "quero" et "tengo" qui m'ont fait penser à ça. Tu as raison, tu peux rejeter la traduction, bien que j'ai compris maintenant. Oh, sorry, don't know why I wrote to you in French, anyway you understand it. Do you want to reject it or may I edit. (suppose I was thinking about my Portuguese friend when I translated it, hehe)

2009년 10월 29일 14:16

gamine
게시물 갯수: 4611
Thanks so much, Lilian. You're so kind to me. Really have to learn a bit more Portuguese, but find it very difficult to understand, when they speak it. Spanish is easier.

2009년 10월 29일 14:17

lilian canale
게시물 갯수: 14972