Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Engelska - Cengiz kurtoÄŸlu “aÄŸladım bu gün“ net...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Brev/E-post
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Cengiz kurtoğlu “ağladım bu gün“ net...
Text
Tillagd av
imelrur82
Källspråk: Turkiska
Cengiz kurtoğlu “ağladım bu gün“ net cafe’deym..inshallah RubaM’la görüşeçeğim.
Anmärkningar avseende översättningen
Ruba is a girl name
Titel
"I cried today".
Översättning
Engelska
Översatt av
merdogan
Språket som det ska översättas till: Engelska
Cengiz KurtoÄŸlu, "I cried today". I'm in an internet cafe.I hope I will speak with my Ruba.
Anmärkningar avseende översättningen
Cengiz KurtoÄŸlu is a singer.
Senast granskad eller redigerad av
Chantal
- 16 November 2009 20:43
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
16 November 2009 18:04
Chantal
Antal inlägg: 878
merdogan: I'm in an internet cafe (now isn't necessary)
16 November 2009 19:03
merdogan
Antal inlägg: 3769
Thanks...