Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Cengiz kurtoÄŸlu “aÄŸladım bu gün“ net...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
List / Email
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Cengiz kurtoğlu “ağladım bu gün“ net...
Tekst
Wprowadzone przez
imelrur82
Język źródłowy: Turecki
Cengiz kurtoğlu “ağladım bu gün“ net cafe’deym..inshallah RubaM’la görüşeçeğim.
Uwagi na temat tłumaczenia
Ruba is a girl name
Tytuł
"I cried today".
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
merdogan
Język docelowy: Angielski
Cengiz KurtoÄŸlu, "I cried today". I'm in an internet cafe.I hope I will speak with my Ruba.
Uwagi na temat tłumaczenia
Cengiz KurtoÄŸlu is a singer.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Chantal
- 16 Listopad 2009 20:43
Ostatni Post
Autor
Post
16 Listopad 2009 18:04
Chantal
Liczba postów: 878
merdogan: I'm in an internet cafe (now isn't necessary)
16 Listopad 2009 19:03
merdogan
Liczba postów: 3769
Thanks...