Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Bulgariska - Ти Ñи избран за мен, както и аз - за теб.
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Tal
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Ти Ñи избран за мен, както и аз - за теб.
Text att översätta
Tillagd av
hagen92
Källspråk: Bulgariska
Ти Ñи избран за мен, както и аз - за теб.
Anmärkningar avseende översättningen
dovrebbe essere una specie di proverbio oppure un detto
Senast redigerad av
Bamsa
- 2 December 2009 13:39
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
2 December 2009 08:51
Bamsa
Antal inlägg: 1524
Hi ViaLuminosa and galka
Is this transliteration acceptable?
If so, could you please edit it using the original script?
Thanks in advance
CC:
ViaLuminosa
galka
2 December 2009 11:26
ViaLuminosa
Antal inlägg: 1116
It is. Editing done.
2 December 2009 11:53
Bamsa
Antal inlägg: 1524
Thanks ViaLuminosa