Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Bulgarisch - Ти Ñи избран за мен, както и аз - за теб.
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Rede
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Ти Ñи избран за мен, както и аз - за теб.
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
hagen92
Herkunftssprache: Bulgarisch
Ти Ñи избран за мен, както и аз - за теб.
Bemerkungen zur Übersetzung
dovrebbe essere una specie di proverbio oppure un detto
Zuletzt bearbeitet von
Bamsa
- 2 Dezember 2009 13:39
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
2 Dezember 2009 08:51
Bamsa
Anzahl der Beiträge: 1524
Hi ViaLuminosa and galka
Is this transliteration acceptable?
If so, could you please edit it using the original script?
Thanks in advance
CC:
ViaLuminosa
galka
2 Dezember 2009 11:26
ViaLuminosa
Anzahl der Beiträge: 1116
It is. Editing done.
2 Dezember 2009 11:53
Bamsa
Anzahl der Beiträge: 1524
Thanks ViaLuminosa