Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Bułgarski - Ти Ñи избран за мен, както и аз - за теб.
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Przemówienie
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Ти Ñи избран за мен, както и аз - за теб.
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
hagen92
Język źródłowy: Bułgarski
Ти Ñи избран за мен, както и аз - за теб.
Uwagi na temat tłumaczenia
dovrebbe essere una specie di proverbio oppure un detto
Ostatnio edytowany przez
Bamsa
- 2 Grudzień 2009 13:39
Ostatni Post
Autor
Post
2 Grudzień 2009 08:51
Bamsa
Liczba postów: 1524
Hi ViaLuminosa and galka
Is this transliteration acceptable?
If so, could you please edit it using the original script?
Thanks in advance
CC:
ViaLuminosa
galka
2 Grudzień 2009 11:26
ViaLuminosa
Liczba postów: 1116
It is. Editing done.
2 Grudzień 2009 11:53
Bamsa
Liczba postów: 1524
Thanks ViaLuminosa