Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Polska - Czasem siedzÄ™...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: PolskaSvenska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Czasem siedzÄ™...
Text att översätta
Tillagd av shobre
Källspråk: Polska

Czasem siedzę z drugiej strony kineskopu i jak przez szybę obserwuję, co się dzieje wokół.
Anmärkningar avseende översättningen
Before edit:
czasem siedze z drugiej strony kineskopu, i jak przez szybe obserwuje co sie dzieje wokol...
Thanks to Aneta
Senast redigerad av Bamsa - 11 December 2009 23:03





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

11 December 2009 22:39

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Lack of Polish letters and wrong punctuation!

It should be:

czasem siedzę z drugiej strony kineskopu i jak przez szybę obserwuję, co się dzieje wokół...

11 December 2009 23:03

Bamsa
Antal inlägg: 1524
Thanks Aneta

Corrected!

11 December 2009 23:20

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Thank you, Bamsa!

The bridge can be for you, dear Pia, if you only want it:

I sit sometimes on the other side of cathode ray tube and I watch through the window what is happening around...



CC: pias

12 December 2009 07:46

pias
Antal inlägg: 8113
Thank you dear Aneta