Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Polska - Hagios Ho Theos, Sanctus Deus. Hagios Ischyros,...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinEngelskaPolska

Kategori Tal - Konst/Skapande/Fantasi

Titel
Hagios Ho Theos, Sanctus Deus. Hagios Ischyros,...
Text
Tillagd av Olion
Källspråk: Latin

"Hagios Ho Theos", Sanctus Deus.
"Hagios Ischyros", Sanctus Fortis.
Deus, Judica Me...
Ut Quid, Domine, Recessisti Longe?
Judica Me... Perinde ac cadaver...
Anmärkningar avseende översättningen
What is between "quotation marks" is not to be translated, please just leave it as it is, thank you.

Titel
"Hagios Ho Theos", Święty Boże.
Översättning
Polska

Översatt av Aneta B.
Språket som det ska översättas till: Polska

"Hagios Ho Theos", Święty Boże.
"Hagios Ischyros", Święty Mocny.
Boże, osądź mnie...
Dlaczego, Panie, tak daleko odszedłeś?
Osądź mnie...tak samo jak zmarłego...
Senast granskad eller redigerad av Edyta223 - 4 Januari 2010 17:32