Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Limba latină-Poloneză - Hagios Ho Theos, Sanctus Deus. Hagios Ischyros,...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăEnglezăPoloneză

Categorie Discurs - Artă/Creaţie/Imaginaţie

Titlu
Hagios Ho Theos, Sanctus Deus. Hagios Ischyros,...
Text
Înscris de Olion
Limba sursă: Limba latină

"Hagios Ho Theos", Sanctus Deus.
"Hagios Ischyros", Sanctus Fortis.
Deus, Judica Me...
Ut Quid, Domine, Recessisti Longe?
Judica Me... Perinde ac cadaver...
Observaţii despre traducere
What is between "quotation marks" is not to be translated, please just leave it as it is, thank you.

Titlu
"Hagios Ho Theos", Święty Boże.
Traducerea
Poloneză

Tradus de Aneta B.
Limba ţintă: Poloneză

"Hagios Ho Theos", Święty Boże.
"Hagios Ischyros", Święty Mocny.
Boże, osądź mnie...
Dlaczego, Panie, tak daleko odszedłeś?
Osądź mnie...tak samo jak zmarłego...
Validat sau editat ultima dată de către Edyta223 - 4 Ianuarie 2010 17:32