Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Svenska-Engelska - Vi lämnar nu det gamla Ã¥ret, i Guds lysande...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaEngelska

Kategori Dikt/Berättelse - Kultur

Titel
Vi lämnar nu det gamla året, i Guds lysande...
Källspråk: Svenska

Vi lämnar nu det gamla året,
i Guds lysande ljus.
I gnistrande vinter natt.
Vi ser hans nåd över våra dagar.
Det som varit bra och det som inte.
Lägger det vid Jesu fötter som en kärlekshandling.
Glädjen i hans blick för förtroendet.
I det nya ska han gå med oss lovar han
på grusvägar och under piskande regn.
Då vårsolen lyser varm och i sommarvind.
I och genom honom kommer framtiden till oss
i det nya.
Anmärkningar avseende översättningen
Detta är en dikt som gärna få ha ett språk som inte förklarar allt utan lämnar textens betydelse till läsaren.
Gudrun

Titel
The old year
Översättning
Engelska

Översatt av lenab
Språket som det ska översättas till: Engelska

Now we leave the old year
in God’s shining light
In sparkling winter’s night
We see his mercy over our days
What has been good and what has not
Put it by the feet of Jesus as an act of love
The joy in his eyes for the confidence
In the new he will walk with us, he promises
On gravelled roads and in lashing rain
When the sun shines warm in spring and in the summer breeze
In and through him the future comes to us
in the new
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 30 Januari 2010 22:54





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

30 Januari 2010 13:24

pias
Antal inlägg: 8114
A tiny misspelling, others perfect IMO
-and was has not ---> and what has not-

30 Januari 2010 13:35

gamine
Antal inlägg: 4611
Agree with Pia.

30 Januari 2010 15:03

lenab
Antal inlägg: 1084
AAA... ändrar du det Pia????

30 Januari 2010 15:18

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Oops! That was my fault I should have noticed it before setting the poll.

30 Januari 2010 18:32

pias
Antal inlägg: 8114
Det skulle nog vara att överutnyttja mina "krafter" Leeena!

31 Januari 2010 15:20

gudrun.alvebro@telia.com
Antal inlägg: 1
Tack!! för den fina översättningen.
Gudrun