Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Engleză - Vi lämnar nu det gamla Ã¥ret, i Guds lysande...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăEngleză

Categorie Ficţiune/poveste - Cultură

Titlu
Vi lämnar nu det gamla året, i Guds lysande...
Text
Înscris de gudrun.alvebro@telia.com
Limba sursă: Suedeză

Vi lämnar nu det gamla året,
i Guds lysande ljus.
I gnistrande vinter natt.
Vi ser hans nåd över våra dagar.
Det som varit bra och det som inte.
Lägger det vid Jesu fötter som en kärlekshandling.
Glädjen i hans blick för förtroendet.
I det nya ska han gå med oss lovar han
på grusvägar och under piskande regn.
Då vårsolen lyser varm och i sommarvind.
I och genom honom kommer framtiden till oss
i det nya.
Observaţii despre traducere
Detta är en dikt som gärna få ha ett språk som inte förklarar allt utan lämnar textens betydelse till läsaren.
Gudrun

Titlu
The old year
Traducerea
Engleză

Tradus de lenab
Limba ţintă: Engleză

Now we leave the old year
in God’s shining light
In sparkling winter’s night
We see his mercy over our days
What has been good and what has not
Put it by the feet of Jesus as an act of love
The joy in his eyes for the confidence
In the new he will walk with us, he promises
On gravelled roads and in lashing rain
When the sun shines warm in spring and in the summer breeze
In and through him the future comes to us
in the new
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 30 Ianuarie 2010 22:54





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

30 Ianuarie 2010 13:24

pias
Numărul mesajelor scrise: 8114
A tiny misspelling, others perfect IMO
-and was has not ---> and what has not-

30 Ianuarie 2010 13:35

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Agree with Pia.

30 Ianuarie 2010 15:03

lenab
Numărul mesajelor scrise: 1084
AAA... ändrar du det Pia????

30 Ianuarie 2010 15:18

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Oops! That was my fault I should have noticed it before setting the poll.

30 Ianuarie 2010 18:32

pias
Numărul mesajelor scrise: 8114
Det skulle nog vara att överutnyttja mina "krafter" Leeena!

31 Ianuarie 2010 15:20

gudrun.alvebro@telia.com
Numărul mesajelor scrise: 1
Tack!! för den fina översättningen.
Gudrun