Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Engelsk - Vi lämnar nu det gamla året, i Guds lysande...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskEngelsk

Kategori Fantasi / Historie - Kultur

Tittel
Vi lämnar nu det gamla året, i Guds lysande...
Tekst
Skrevet av gudrun.alvebro@telia.com
Kildespråk: Svensk

Vi lämnar nu det gamla året,
i Guds lysande ljus.
I gnistrande vinter natt.
Vi ser hans nåd över våra dagar.
Det som varit bra och det som inte.
Lägger det vid Jesu fötter som en kärlekshandling.
Glädjen i hans blick för förtroendet.
I det nya ska han gå med oss lovar han
på grusvägar och under piskande regn.
Då vårsolen lyser varm och i sommarvind.
I och genom honom kommer framtiden till oss
i det nya.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Detta är en dikt som gärna få ha ett språk som inte förklarar allt utan lämnar textens betydelse till läsaren.
Gudrun

Tittel
The old year
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av lenab
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Now we leave the old year
in God’s shining light
In sparkling winter’s night
We see his mercy over our days
What has been good and what has not
Put it by the feet of Jesus as an act of love
The joy in his eyes for the confidence
In the new he will walk with us, he promises
On gravelled roads and in lashing rain
When the sun shines warm in spring and in the summer breeze
In and through him the future comes to us
in the new
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 30 Januar 2010 22:54





Siste Innlegg

Av
Innlegg

30 Januar 2010 13:24

pias
Antall Innlegg: 8114
A tiny misspelling, others perfect IMO
-and was has not ---> and what has not-

30 Januar 2010 13:35

gamine
Antall Innlegg: 4611
Agree with Pia.

30 Januar 2010 15:03

lenab
Antall Innlegg: 1084
AAA... ändrar du det Pia????

30 Januar 2010 15:18

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Oops! That was my fault I should have noticed it before setting the poll.

30 Januar 2010 18:32

pias
Antall Innlegg: 8114
Det skulle nog vara att överutnyttja mina "krafter" Leeena!

31 Januar 2010 15:20

gudrun.alvebro@telia.com
Antall Innlegg: 1
Tack!! för den fina översättningen.
Gudrun