Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Grekiska-Serbiska - και μου αÏÎσει που είμαι μαζί σας
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
και μου αÏÎσει που είμαι μαζί σας
Text
Tillagd av
nenadivko
Källspråk: Grekiska
και μου αÏÎσει που είμαι μαζί σας
Titel
И Ñвиђа ми Ñе што Ñам Ñа вама.
Översättning
Serbiska
Översatt av
kata_yper
Språket som det ska översättas till: Serbiska
И Ñвиђа ми Ñе што Ñам Ñа вама.
Anmärkningar avseende översättningen
Latin script:
"I sviđa mi se što sam sa vama."
Senast granskad eller redigerad av
maki_sindja
- 10 December 2010 00:52
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
22 Juni 2010 18:21
galka
Antal inlägg: 567
...μαζί σας - plural
...Ñа тобом - singular
31 Oktober 2010 12:24
MalaMisi
Antal inlägg: 7
и Ñвиђа ми Ñе што Ñам Ñа вама