Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Griechisch-Serbisch - και μου αÏÎσει που είμαι μαζί σας
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
και μου αÏÎσει που είμαι μαζί σας
Text
Übermittelt von
nenadivko
Herkunftssprache: Griechisch
και μου αÏÎσει που είμαι μαζί σας
Titel
И Ñвиђа ми Ñе што Ñам Ñа вама.
Übersetzung
Serbisch
Übersetzt von
kata_yper
Zielsprache: Serbisch
И Ñвиђа ми Ñе што Ñам Ñа вама.
Bemerkungen zur Übersetzung
Latin script:
"I sviđa mi se što sam sa vama."
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
maki_sindja
- 10 Dezember 2010 00:52
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
22 Juni 2010 18:21
galka
Anzahl der Beiträge: 567
...μαζί σας - plural
...Ñа тобом - singular
31 Oktober 2010 12:24
MalaMisi
Anzahl der Beiträge: 7
и Ñвиђа ми Ñе што Ñам Ñа вама