Vertaling - Grieks-Servisch - και μου αÏÎσει που είμαι μαζί σαςHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ![Grieks](../images/lang/btnflag_gr.gif) ![Servisch](../images/flag_sr.gif)
![](../images/note.gif) Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | και μου αÏÎσει που είμαι μαζί σας | | Uitgangs-taal: Grieks
και μου αÏÎσει που είμαι μαζί σας |
|
| И Ñвиђа ми Ñе што Ñам Ñа вама. | | Doel-taal: Servisch
И Ñвиђа ми Ñе што Ñам Ñа вама. | Details voor de vertaling | Latin script: "I sviÄ‘a mi se Å¡to sam sa vama." |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door maki_sindja - 10 december 2010 00:52
Laatste bericht | | | | | 22 juni 2010 18:21 | | ![](../avatars/85114.img) galkaAantal berichten: 567 | ...μαζί σας - plural
...Ñа тобом - singular | | | 31 oktober 2010 12:24 | | | и Ñвиђа ми Ñе што Ñам Ñа вама |
|
|