Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Färöiska-Engelska - Besked fra færøsk bassist..

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FäröiskaDanskaEngelska

Kategori Mening

Titel
Besked fra færøsk bassist..
Text
Tillagd av freakshow
Källspråk: Färöiska

Sí, døglingur stendur á Beinisvørði. Fanin, olmussudýrið, nú skinklar í skræðuni tú.
Anmärkningar avseende översättningen
Dette er en besked fra en færøsk bassist, som ikke ville oversætte den for mig. Derfor vil jeg gerne have den oversat(:

Before edit:
Sí døglingur stendur á beiuis svøuið fauin álnaussi dýri nu skjinklar r skrævúni tú!

Part of a poem by Poul F Joensen

Titel
Message from a Faroese bassist
Översättning
Engelska

Översatt av iepurica
Språket som det ska översättas till: Engelska

See, one-eyed person standing on Beinisvørð. You Satan, poor creature, now you are skin and bones .
Anmärkningar avseende översättningen
Beinisvørð is the name of a promontory in Faroe Islands, so I let it as it was.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 22 Juni 2010 01:55