Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Färöiska-Engelska - Besked fra færøsk bassist..
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
Besked fra færøsk bassist..
Text
Tillagd av
freakshow
Källspråk: Färöiska
SÃ, døglingur stendur á Beinisvørði. Fanin, olmussudýrið, nú skinklar à skræðuni tú.
Anmärkningar avseende översättningen
Dette er en besked fra en færøsk bassist, som ikke ville oversætte den for mig. Derfor vil jeg gerne have den oversat(:
Before edit:
Sà døglingur stendur á beiuis svøuið fauin álnaussi dýri nu skjinklar r skrævúni tú!
Part of a poem by Poul F Joensen
Titel
Message from a Faroese bassist
Översättning
Engelska
Översatt av
iepurica
Språket som det ska översättas till: Engelska
See, one-eyed person standing on Beinisvørð. You Satan, poor creature, now you are skin and bones .
Anmärkningar avseende översättningen
Beinisvørð is the name of a promontory in Faroe Islands, so I let it as it was.
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 22 Juni 2010 01:55