Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フェロー語-英語 - Besked fra færøsk bassist..

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フェロー語デンマーク語英語

カテゴリ

タイトル
Besked fra færøsk bassist..
テキスト
freakshow様が投稿しました
原稿の言語: フェロー語

Sí, døglingur stendur á Beinisvørði. Fanin, olmussudýrið, nú skinklar í skræðuni tú.
翻訳についてのコメント
Dette er en besked fra en færøsk bassist, som ikke ville oversætte den for mig. Derfor vil jeg gerne have den oversat(:

Before edit:
Sí døglingur stendur á beiuis svøuið fauin álnaussi dýri nu skjinklar r skrævúni tú!

Part of a poem by Poul F Joensen

タイトル
Message from a Faroese bassist
翻訳
英語

iepurica様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

See, one-eyed person standing on Beinisvørð. You Satan, poor creature, now you are skin and bones .
翻訳についてのコメント
Beinisvørð is the name of a promontory in Faroe Islands, so I let it as it was.
最終承認・編集者 lilian canale - 2010年 6月 22日 01:55