בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פארואזית -אנגלית - Besked fra færøsk bassist..
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
שם
Besked fra færøsk bassist..
טקסט
נשלח על ידי
freakshow
שפת המקור: פארואזית
SÃ, døglingur stendur á Beinisvørði. Fanin, olmussudýrið, nú skinklar à skræðuni tú.
הערות לגבי התרגום
Dette er en besked fra en færøsk bassist, som ikke ville oversætte den for mig. Derfor vil jeg gerne have den oversat(:
Before edit:
Sà døglingur stendur á beiuis svøuið fauin álnaussi dýri nu skjinklar r skrævúni tú!
Part of a poem by Poul F Joensen
שם
Message from a Faroese bassist
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
iepurica
שפת המטרה: אנגלית
See, one-eyed person standing on Beinisvørð. You Satan, poor creature, now you are skin and bones .
הערות לגבי התרגום
Beinisvørð is the name of a promontory in Faroe Islands, so I let it as it was.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 22 יוני 2010 01:55