خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - فاروئی-انگلیسی - Besked fra færøsk bassist..
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
عنوان
Besked fra færøsk bassist..
متن
freakshow
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فاروئی
SÃ, døglingur stendur á Beinisvørði. Fanin, olmussudýrið, nú skinklar à skræðuni tú.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Dette er en besked fra en færøsk bassist, som ikke ville oversætte den for mig. Derfor vil jeg gerne have den oversat(:
Before edit:
Sà døglingur stendur á beiuis svøuið fauin álnaussi dýri nu skjinklar r skrævúni tú!
Part of a poem by Poul F Joensen
عنوان
Message from a Faroese bassist
ترجمه
انگلیسی
iepurica
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
See, one-eyed person standing on Beinisvørð. You Satan, poor creature, now you are skin and bones .
ملاحظاتی درباره ترجمه
Beinisvørð is the name of a promontory in Faroe Islands, so I let it as it was.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 22 ژوئن 2010 01:55