Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Feroês-Inglês - Besked fra færøsk bassist..
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
Título
Besked fra færøsk bassist..
Texto
Enviado por
freakshow
Língua de origem: Feroês
SÃ, døglingur stendur á Beinisvørði. Fanin, olmussudýrið, nú skinklar à skræðuni tú.
Notas sobre a tradução
Dette er en besked fra en færøsk bassist, som ikke ville oversætte den for mig. Derfor vil jeg gerne have den oversat(:
Before edit:
Sà døglingur stendur á beiuis svøuið fauin álnaussi dýri nu skjinklar r skrævúni tú!
Part of a poem by Poul F Joensen
Título
Message from a Faroese bassist
Tradução
Inglês
Traduzido por
iepurica
Língua alvo: Inglês
See, one-eyed person standing on Beinisvørð. You Satan, poor creature, now you are skin and bones .
Notas sobre a tradução
Beinisvørð is the name of a promontory in Faroe Islands, so I let it as it was.
Última validação ou edição por
lilian canale
- 22 Junho 2010 01:55