Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Färsaarten kieli-Englanti - Besked fra færøsk bassist..
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
Besked fra færøsk bassist..
Teksti
Lähettäjä
freakshow
Alkuperäinen kieli: Färsaarten kieli
SÃ, døglingur stendur á Beinisvørði. Fanin, olmussudýrið, nú skinklar à skræðuni tú.
Huomioita käännöksestä
Dette er en besked fra en færøsk bassist, som ikke ville oversætte den for mig. Derfor vil jeg gerne have den oversat(:
Before edit:
Sà døglingur stendur á beiuis svøuið fauin álnaussi dýri nu skjinklar r skrævúni tú!
Part of a poem by Poul F Joensen
Otsikko
Message from a Faroese bassist
Käännös
Englanti
Kääntäjä
iepurica
Kohdekieli: Englanti
See, one-eyed person standing on Beinisvørð. You Satan, poor creature, now you are skin and bones .
Huomioita käännöksestä
Beinisvørð is the name of a promontory in Faroe Islands, so I let it as it was.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 22 Kesäkuu 2010 01:55