الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - فاروسي-انجليزي - Besked fra færøsk bassist..
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة
عنوان
Besked fra færøsk bassist..
نص
إقترحت من طرف
freakshow
لغة مصدر: فاروسي
SÃ, døglingur stendur á Beinisvørði. Fanin, olmussudýrið, nú skinklar à skræðuni tú.
ملاحظات حول الترجمة
Dette er en besked fra en færøsk bassist, som ikke ville oversætte den for mig. Derfor vil jeg gerne have den oversat(:
Before edit:
Sà døglingur stendur á beiuis svøuið fauin álnaussi dýri nu skjinklar r skrævúni tú!
Part of a poem by Poul F Joensen
عنوان
Message from a Faroese bassist
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
iepurica
لغة الهدف: انجليزي
See, one-eyed person standing on Beinisvørð. You Satan, poor creature, now you are skin and bones .
ملاحظات حول الترجمة
Beinisvørð is the name of a promontory in Faroe Islands, so I let it as it was.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 22 ايار 2010 01:55