Översättning - Brasiliansk portugisiska-Latin - vivo por viverAktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Mening | | | Källspråk: Brasiliansk portugisiska
vivo por viver | Anmärkningar avseende översättningen | bom gostaria que auquém traduza esa frase para o latim antigo corretamente |
|
| | ÖversättningLatin Översatt av Efylove | Språket som det ska översättas till: Latin
Vivo quia vivus sum. | Anmärkningar avseende översättningen | If the subject is feminine --> "Vivo quia viva sum".
Bridge by Lilian: "I live for living" (meaning: I just live because I'm alive) |
|
Senast granskad eller redigerad av Aneta B. - 26 December 2010 23:48
|