Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Łacina - vivo por viverObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Zdanie | | | Język źródłowy: Portugalski brazylijski
vivo por viver | Uwagi na temat tłumaczenia | bom gostaria que auquém traduza esa frase para o latim antigo corretamente |
|
| | TłumaczenieŁacina Tłumaczone przez Efylove | Język docelowy: Łacina
Vivo quia vivus sum. | Uwagi na temat tłumaczenia | If the subject is feminine --> "Vivo quia viva sum".
Bridge by Lilian: "I live for living" (meaning: I just live because I'm alive) |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Aneta B. - 26 Grudzień 2010 23:48
|