Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Λατινικά - vivo por viverΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Πρόταση | | | Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
vivo por viver | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | bom gostaria que auquém traduza esa frase para o latim antigo corretamente |
|
| | ΜετάφρασηΛατινικά Μεταφράστηκε από Efylove | Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
Vivo quia vivus sum. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | If the subject is feminine --> "Vivo quia viva sum".
Bridge by Lilian: "I live for living" (meaning: I just live because I'm alive) |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Aneta B. - 26 Δεκέμβριος 2010 23:48
|