ترجمة - برتغالية برازيلية-لاتيني - vivo por viverحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف جملة | | | لغة مصدر: برتغالية برازيلية
vivo por viver | | bom gostaria que auquém traduza esa frase para o latim antigo corretamente |
|
| | | لغة الهدف: لاتيني
Vivo quia vivus sum. | | If the subject is feminine --> "Vivo quia viva sum".
Bridge by Lilian: "I live for living" (meaning: I just live because I'm alive) |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Aneta B. - 26 كانون الاول 2010 23:48
|