Översättning - Grekiska-Engelska - Μην πτοείσαι,τα πας πεÏίφημα.Aktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Chat - Hälsa/Medicin Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | Μην πτοείσαι,τα πας πεÏίφημα. | | Källspråk: Grekiska
Μην πτοείσαι,τα πας πεÏίφημα.
|
|
| Don’t be abashed, you are doing great | ÖversättningEngelska Översatt av tsimplas | Språket som det ska översättas till: Engelska
Don’t be abashed, you are doing great. |
|
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 30 Mars 2011 13:18
Senaste inlägg | | | | | 20 Mars 2011 23:58 | | | What I got was this:
ΜΗΠΠΤΟΕΙΣΑΙ,
ΤΑ ΠΑΣ
ΠΕΡΙΦΗΜΑ |
|
|