Traduction - Grec-Anglais - Μην πτοείσαι,τα πας πεÏίφημα.Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Discussion - Santé / Médecine Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | Μην πτοείσαι,τα πας πεÏίφημα. | | Langue de départ: Grec
Μην πτοείσαι,τα πας πεÏίφημα.
|
|
| Don’t be abashed, you are doing great | | Langue d'arrivée: Anglais
Don’t be abashed, you are doing great. |
|
Dernière édition ou validation par lilian canale - 30 Mars 2011 13:18
Derniers messages | | | | | 20 Mars 2011 23:58 | | | What I got was this:
ΜΗΠΠΤΟΕΙΣΑΙ,
ΤΑ ΠΑΣ
ΠΕΡΙΦΗΜΑ |
|
|