Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Anglais - Μην πτοείσαι,τα πας περίφημα.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecAnglais

Catégorie Discussion - Santé / Médecine

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Μην πτοείσαι,τα πας περίφημα.
Texte
Proposé par khalili
Langue de départ: Grec

Μην πτοείσαι,τα πας περίφημα.

Titre
Don’t be abashed, you are doing great
Traduction
Anglais

Traduit par tsimplas
Langue d'arrivée: Anglais

Don’t be abashed, you are doing great.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 30 Mars 2011 13:18





Derniers messages

Auteur
Message

20 Mars 2011 23:58

khalili
Nombre de messages: 28
What I got was this:

ΜΗΝ ΠΤΟΕΙΣΑΙ,
ΤΑ ΠΑΣ
ΠΕΡΙΦΗΜΑ