Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Inglés - Μην πτοείσαι,τα πας περίφημα.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoInglés

Categoría Chat - Salud / Medicina

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Μην πτοείσαι,τα πας περίφημα.
Texto
Propuesto por khalili
Idioma de origen: Griego

Μην πτοείσαι,τα πας περίφημα.

Título
Don’t be abashed, you are doing great
Traducción
Inglés

Traducido por tsimplas
Idioma de destino: Inglés

Don’t be abashed, you are doing great.
Última validación o corrección por lilian canale - 30 Marzo 2011 13:18





Último mensaje

Autor
Mensaje

20 Marzo 2011 23:58

khalili
Cantidad de envíos: 28
What I got was this:

ΜΗΝ ΠΤΟΕΙΣΑΙ,
ΤΑ ΠΑΣ
ΠΕΡΙΦΗΜΑ