Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Гръцки-Английски - Μην πτοείσαι,τα πας περίφημα.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиАнглийски

Категория Чат - Здраве / Медицина

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Μην πτοείσαι,τα πας περίφημα.
Текст
Предоставено от khalili
Език, от който се превежда: Гръцки

Μην πτοείσαι,τα πας περίφημα.

Заглавие
Don’t be abashed, you are doing great
Превод
Английски

Преведено от tsimplas
Желан език: Английски

Don’t be abashed, you are doing great.
За последен път се одобри от lilian canale - 30 Март 2011 13:18





Последно мнение

Автор
Мнение

20 Март 2011 23:58

khalili
Общо мнения: 28
What I got was this:

ΜΗΝ ΠΤΟΕΙΣΑΙ,
ΤΑ ΠΑΣ
ΠΕΡΙΦΗΜΑ