Traducerea - Greacă-Engleză - Μην πτοείσαι,τα πας πεÏίφημα.Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Chat - Sănătate/Medicină Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Μην πτοείσαι,τα πας πεÏίφημα. | | Limba sursă: Greacă
Μην πτοείσαι,τα πας πεÏίφημα.
|
|
| Don’t be abashed, you are doing great | | Limba ţintă: Engleză
Don’t be abashed, you are doing great. |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 30 Martie 2011 13:18
Ultimele mesaje | | | | | 20 Martie 2011 23:58 | | khaliliNumărul mesajelor scrise: 28 | What I got was this:
ΜΗΠΠΤΟΕΙΣΑΙ,
ΤΑ ΠΑΣ
ΠΕΡΙΦΗΜΑ |
|
|