Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Grego-Inglês - Μην πτοείσαι,τα πας περίφημα.

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoInglês

Categoria Bate-papo - Saúde / Medicina

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Μην πτοείσαι,τα πας περίφημα.
Texto
Enviado por khalili
Idioma de origem: Grego

Μην πτοείσαι,τα πας περίφημα.

Título
Don’t be abashed, you are doing great
Tradução
Inglês

Traduzido por tsimplas
Idioma alvo: Inglês

Don’t be abashed, you are doing great.
Último validado ou editado por lilian canale - 30 Março 2011 13:18





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

20 Março 2011 23:58

khalili
Número de Mensagens: 28
What I got was this:

ΜΗΝ ΠΤΟΕΙΣΑΙ,
ΤΑ ΠΑΣ
ΠΕΡΙΦΗΜΑ