Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Engelsk - Μην πτοείσαι,τα πας περίφημα.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskEngelsk

Kategori Chat - Helse / medisin

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Μην πτοείσαι,τα πας περίφημα.
Tekst
Skrevet av khalili
Kildespråk: Gresk

Μην πτοείσαι,τα πας περίφημα.

Tittel
Don’t be abashed, you are doing great
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av tsimplas
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Don’t be abashed, you are doing great.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 30 Mars 2011 13:18





Siste Innlegg

Av
Innlegg

20 Mars 2011 23:58

khalili
Antall Innlegg: 28
What I got was this:

ΜΗΝ ΠΤΟΕΙΣΑΙ,
ΤΑ ΠΑΣ
ΠΕΡΙΦΗΜΑ