Oversettelse - Gresk-Engelsk - Μην πτοείσαι,τα πας πεÏίφημα.Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Chat - Helse / medisin Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | Μην πτοείσαι,τα πας πεÏίφημα. | | Kildespråk: Gresk
Μην πτοείσαι,τα πας πεÏίφημα.
|
|
| Don’t be abashed, you are doing great | | Språket det skal oversettes til: Engelsk
Don’t be abashed, you are doing great. |
|
Siste Innlegg | | | | | 20 Mars 2011 23:58 | | | What I got was this:
ΜΗΠΠΤΟΕΙΣΑΙ,
ΤΑ ΠΑΣ
ΠΕΡΙΦΗΜΑ |
|
|