Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Greco-Inglese - Μην πτοείσαι,τα πας περίφημα.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoInglese

Categoria Chat - Salute / Medicina

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Μην πτοείσαι,τα πας περίφημα.
Testo
Aggiunto da khalili
Lingua originale: Greco

Μην πτοείσαι,τα πας περίφημα.

Titolo
Don’t be abashed, you are doing great
Traduzione
Inglese

Tradotto da tsimplas
Lingua di destinazione: Inglese

Don’t be abashed, you are doing great.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 30 Marzo 2011 13:18





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

20 Marzo 2011 23:58

khalili
Numero di messaggi: 28
What I got was this:

ΜΗΝ ΠΤΟΕΙΣΑΙ,
ΤΑ ΠΑΣ
ΠΕΡΙΦΗΜΑ