Prevod - Grcki-Engleski - Μην πτοείσαι,τα πας πεÏίφημα.Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Chat - Zdravlje / Medicina Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Μην πτοείσαι,τα πας πεÏίφημα. | | Izvorni jezik: Grcki
Μην πτοείσαι,τα πας πεÏίφημα.
|
|
| Don’t be abashed, you are doing great | | Željeni jezik: Engleski
Don’t be abashed, you are doing great. |
|
Poslednja poruka | | | | | 20 Mart 2011 23:58 | | | What I got was this:
ΜΗΠΠΤΟΕΙΣΑΙ,
ΤΑ ΠΑΣ
ΠΕΡΙΦΗΜΑ |
|
|