Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Grekiska - live in such a way that those who know you,but...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Dagliga livet
Titel
live in such a way that those who know you,but...
Text
Tillagd av
ΚΕΛΛΗ
Källspråk: Engelska
Live in such a way that those who know you,but don't know god will come to know god because they know you.
Anmärkningar avseende översättningen
b.e.: Live is such a way that those who know you,but don't know god will come to know god because they know you.
Titel
ζήσε Îτσι..
Översättning
Grekiska
Översatt av
Λυδία
Språket som det ska översättas till: Grekiska
Ζήσε Îτσι ώστε αυτοί που σε γνωÏίζουν,αλλά δεν γνωÏίζουν τον θεό,να Τον γνωÏίσουν επειδή γνωÏίζουν εσÎνα.
Senast granskad eller redigerad av
User10
- 2 April 2011 14:37