Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Gresk - live in such a way that those who know you,but...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskGresk

Kategori Dagligliv

Tittel
live in such a way that those who know you,but...
Tekst
Skrevet av ΚΕΛΛΗ
Kildespråk: Engelsk

Live in such a way that those who know you,but don't know god will come to know god because they know you.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
b.e.: Live is such a way that those who know you,but don't know god will come to know god because they know you.

Tittel
ζήσε έτσι..
Oversettelse
Gresk

Oversatt av Λυδία
Språket det skal oversettes til: Gresk

Ζήσε έτσι ώστε αυτοί που σε γνωρίζουν,αλλά δεν γνωρίζουν τον θεό,να Τον γνωρίσουν επειδή γνωρίζουν εσένα.
Senest vurdert og redigert av User10 - 2 April 2011 14:37