Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Kreikka - live in such a way that those who know you,but...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiKreikka

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Otsikko
live in such a way that those who know you,but...
Teksti
Lähettäjä ΚΕΛΛΗ
Alkuperäinen kieli: Englanti

Live in such a way that those who know you,but don't know god will come to know god because they know you.
Huomioita käännöksestä
b.e.: Live is such a way that those who know you,but don't know god will come to know god because they know you.

Otsikko
ζήσε έτσι..
Käännös
Kreikka

Kääntäjä Λυδία
Kohdekieli: Kreikka

Ζήσε έτσι ώστε αυτοί που σε γνωρίζουν,αλλά δεν γνωρίζουν τον θεό,να Τον γνωρίσουν επειδή γνωρίζουν εσένα.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut User10 - 2 Huhtikuu 2011 14:37