Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Greka - live in such a way that those who know you,but...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaGreka

Kategorio Taga vivo

Titolo
live in such a way that those who know you,but...
Teksto
Submetigx per ΚΕΛΛΗ
Font-lingvo: Angla

Live in such a way that those who know you,but don't know god will come to know god because they know you.
Rimarkoj pri la traduko
b.e.: Live is such a way that those who know you,but don't know god will come to know god because they know you.

Titolo
ζήσε έτσι..
Traduko
Greka

Tradukita per Λυδία
Cel-lingvo: Greka

Ζήσε έτσι ώστε αυτοί που σε γνωρίζουν,αλλά δεν γνωρίζουν τον θεό,να Τον γνωρίσουν επειδή γνωρίζουν εσένα.
Laste validigita aŭ redaktita de User10 - 2 Aprilo 2011 14:37