Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Thailändska - Going Pro

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: JapanskaEngelskaThailändska

Titel
Going Pro
Text
Tillagd av Jackrit
Källspråk: Engelska Översatt av IanMegill2

Well, the person I played today hoped to go pro in the future...so I just thought I'd ask!
Anmärkningar avseende översättningen
Other translation for clarification:
My opponent today planned to become a professional (sports player)...so I just figured I'd ask (that question)!

Titel
มุ่งสู่มืออาชีพ
Översättning
Thailändska

Översatt av Jackrit
Språket som det ska översättas till: Thailändska

คู่แข่งที่เล่นกันมาวันนี้ คือคนที่อยากเป็นมืออาชีพ... ผมเลยคิดอยากจะลองถามดู!
Senast granskad eller redigerad av Jackrit - 23 Maj 2011 21:38





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

23 Maj 2011 21:09

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Jack,

Why did you request this text into Thai and did the translation yourself?
I think you are still a bit confused...

23 Maj 2011 21:25

Jackrit
Antal inlägg: 15
Ha ha!
At first I request this text to translate from Japanese into Thai or/and English.
Since IanMegill2 help me translated this out into English, then I just try to finished it up...

23 Maj 2011 21:37

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Fine, then, what you have to do now is accepting your translation.
Click on "Rate this translation" and then click on "Accept" and send (blue arrow).

23 Maj 2011 21:40

Jackrit
Antal inlägg: 15
Ahh, I've got it now!
This is how to do the "Real Accept" for translation, right?
Thank you very much!