Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Тайский - Going Pro
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Going Pro
Tекст
Добавлено
Jackrit
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан
IanMegill2
Well, the person I played today hoped to go pro in the future...so I just thought I'd ask!
Комментарии для переводчика
Other translation for clarification:
My opponent today planned to become a professional (sports player)...so I just figured I'd ask (that question)!
Статус
มุ่งสู่มืà¸à¸à¸²à¸Šà¸µà¸ž
Перевод
Тайский
Перевод сделан
Jackrit
Язык, на который нужно перевести: Тайский
คู่à¹à¸‚่งที่เล่นà¸à¸±à¸™à¸¡à¸²à¸§à¸±à¸™à¸™à¸µà¹‰ คืà¸à¸„นที่à¸à¸¢à¸²à¸à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸¡à¸·à¸à¸à¸²à¸Šà¸µà¸ž... ผมเลยคิดà¸à¸¢à¸²à¸à¸ˆà¸°à¸¥à¸à¸‡à¸–ามดู!
Последнее изменение было внесено пользователем
Jackrit
- 23 Май 2011 21:38
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
23 Май 2011 21:09
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Jack,
Why did you request this text into Thai and did the translation yourself?
I think you are still a bit confused...
23 Май 2011 21:25
Jackrit
Кол-во сообщений: 15
Ha ha!
At first I request this text to translate from Japanese into Thai or/and English.
Since IanMegill2 help me translated this out into English, then I just try to finished it up...
23 Май 2011 21:37
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Fine, then, what you have to do now is accepting your translation.
Click on "Rate this translation" and then click on "Accept" and send (blue arrow).
23 Май 2011 21:40
Jackrit
Кол-во сообщений: 15
Ahh, I've got it now!
This is how to do the "Real Accept" for translation, right?
Thank you very much!