Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Tay dili - Going Pro

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: JaponcaİngilizceTay dili

Başlık
Going Pro
Metin
Öneri Jackrit
Kaynak dil: İngilizce Çeviri IanMegill2

Well, the person I played today hoped to go pro in the future...so I just thought I'd ask!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Other translation for clarification:
My opponent today planned to become a professional (sports player)...so I just figured I'd ask (that question)!

Başlık
มุ่งสู่มืออาชีพ
Tercüme
Tay dili

Çeviri Jackrit
Hedef dil: Tay dili

คู่แข่งที่เล่นกันมาวันนี้ คือคนที่อยากเป็นมืออาชีพ... ผมเลยคิดอยากจะลองถามดู!
En son Jackrit tarafından onaylandı - 23 Mayıs 2011 21:38





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

23 Mayıs 2011 21:09

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Jack,

Why did you request this text into Thai and did the translation yourself?
I think you are still a bit confused...

23 Mayıs 2011 21:25

Jackrit
Mesaj Sayısı: 15
Ha ha!
At first I request this text to translate from Japanese into Thai or/and English.
Since IanMegill2 help me translated this out into English, then I just try to finished it up...

23 Mayıs 2011 21:37

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Fine, then, what you have to do now is accepting your translation.
Click on "Rate this translation" and then click on "Accept" and send (blue arrow).

23 Mayıs 2011 21:40

Jackrit
Mesaj Sayısı: 15
Ahh, I've got it now!
This is how to do the "Real Accept" for translation, right?
Thank you very much!