Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kitai - Going Pro

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijapaniKiingerezaKitai

Kichwa
Going Pro
Nakala
Tafsiri iliombwa na Jackrit
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na IanMegill2

Well, the person I played today hoped to go pro in the future...so I just thought I'd ask!
Maelezo kwa mfasiri
Other translation for clarification:
My opponent today planned to become a professional (sports player)...so I just figured I'd ask (that question)!

Kichwa
มุ่งสู่มืออาชีพ
Tafsiri
Kitai

Ilitafsiriwa na Jackrit
Lugha inayolengwa: Kitai

คู่แข่งที่เล่นกันมาวันนี้ คือคนที่อยากเป็นมืออาชีพ... ผมเลยคิดอยากจะลองถามดู!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Jackrit - 23 Mei 2011 21:38





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

23 Mei 2011 21:09

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Jack,

Why did you request this text into Thai and did the translation yourself?
I think you are still a bit confused...

23 Mei 2011 21:25

Jackrit
Idadi ya ujumbe: 15
Ha ha!
At first I request this text to translate from Japanese into Thai or/and English.
Since IanMegill2 help me translated this out into English, then I just try to finished it up...

23 Mei 2011 21:37

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Fine, then, what you have to do now is accepting your translation.
Click on "Rate this translation" and then click on "Accept" and send (blue arrow).

23 Mei 2011 21:40

Jackrit
Idadi ya ujumbe: 15
Ahh, I've got it now!
This is how to do the "Real Accept" for translation, right?
Thank you very much!