בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - אנגלית-תאילנדית - Going Pro
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Going Pro
טקסט
נשלח על ידי
Jackrit
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי
IanMegill2
Well, the person I played today hoped to go pro in the future...so I just thought I'd ask!
הערות לגבי התרגום
Other translation for clarification:
My opponent today planned to become a professional (sports player)...so I just figured I'd ask (that question)!
שם
มุ่งสู่มืà¸à¸à¸²à¸Šà¸µà¸ž
תרגום
תאילנדית
תורגם על ידי
Jackrit
שפת המטרה: תאילנדית
คู่à¹à¸‚่งที่เล่นà¸à¸±à¸™à¸¡à¸²à¸§à¸±à¸™à¸™à¸µà¹‰ คืà¸à¸„นที่à¸à¸¢à¸²à¸à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸¡à¸·à¸à¸à¸²à¸Šà¸µà¸ž... ผมเลยคิดà¸à¸¢à¸²à¸à¸ˆà¸°à¸¥à¸à¸‡à¸–ามดู!
אושר לאחרונה ע"י
Jackrit
- 23 מאי 2011 21:38
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
23 מאי 2011 21:09
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Jack,
Why did you request this text into Thai and did the translation yourself?
I think you are still a bit confused...
23 מאי 2011 21:25
Jackrit
מספר הודעות: 15
Ha ha!
At first I request this text to translate from Japanese into Thai or/and English.
Since IanMegill2 help me translated this out into English, then I just try to finished it up...
23 מאי 2011 21:37
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Fine, then, what you have to do now is accepting your translation.
Click on "Rate this translation" and then click on "Accept" and send (blue arrow).
23 מאי 2011 21:40
Jackrit
מספר הודעות: 15
Ahh, I've got it now!
This is how to do the "Real Accept" for translation, right?
Thank you very much!