Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Tailandès - Going Pro
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Going Pro
Text
Enviat per
Jackrit
Idioma orígen: Anglès Traduït per
IanMegill2
Well, the person I played today hoped to go pro in the future...so I just thought I'd ask!
Notes sobre la traducció
Other translation for clarification:
My opponent today planned to become a professional (sports player)...so I just figured I'd ask (that question)!
Títol
มุ่งสู่มืà¸à¸à¸²à¸Šà¸µà¸ž
Traducció
Tailandès
Traduït per
Jackrit
Idioma destí: Tailandès
คู่à¹à¸‚่งที่เล่นà¸à¸±à¸™à¸¡à¸²à¸§à¸±à¸™à¸™à¸µà¹‰ คืà¸à¸„นที่à¸à¸¢à¸²à¸à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸¡à¸·à¸à¸à¸²à¸Šà¸µà¸ž... ผมเลยคิดà¸à¸¢à¸²à¸à¸ˆà¸°à¸¥à¸à¸‡à¸–ามดู!
Darrera validació o edició per
Jackrit
- 23 Maig 2011 21:38
Darrer missatge
Autor
Missatge
23 Maig 2011 21:09
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Jack,
Why did you request this text into Thai and did the translation yourself?
I think you are still a bit confused...
23 Maig 2011 21:25
Jackrit
Nombre de missatges: 15
Ha ha!
At first I request this text to translate from Japanese into Thai or/and English.
Since IanMegill2 help me translated this out into English, then I just try to finished it up...
23 Maig 2011 21:37
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Fine, then, what you have to do now is accepting your translation.
Click on "Rate this translation" and then click on "Accept" and send (blue arrow).
23 Maig 2011 21:40
Jackrit
Nombre de missatges: 15
Ahh, I've got it now!
This is how to do the "Real Accept" for translation, right?
Thank you very much!