Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Ryska - I don't know Russian well, so it takes a while...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaRyska

Kategori Brev/E-post

Titel
I don't know Russian well, so it takes a while...
Text
Tillagd av peterbald
Källspråk: Engelska

My Russian is very poor, so it takes a while until I write an e-mail.
Anmärkningar avseende översättningen
male speaking

Titel
I don't know Russian well...
Översättning
Ryska

Översatt av popwauw
Språket som det ska översättas till: Ryska

Я очень плохо говорю по-русски, так что мне нужно немного времени, чтобы написать имейл.
Anmärkningar avseende översättningen
Senast granskad eller redigerad av Siberia - 16 Juni 2011 20:26





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

16 Juni 2011 20:25

Siberia
Antal inlägg: 611
In my opinion (with some dictionary reference) suitable variants here:

e-mail = электронное письмо (formal, not really used)
e-mail = имейл (colloquial)
e-mail = e-mail (in between and the one I'd use with everyone except friends)