Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-רוסית - I don't know Russian well, so it takes a while...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתרוסית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
I don't know Russian well, so it takes a while...
טקסט
נשלח על ידי peterbald
שפת המקור: אנגלית

My Russian is very poor, so it takes a while until I write an e-mail.
הערות לגבי התרגום
male speaking

שם
I don't know Russian well...
תרגום
רוסית

תורגם על ידי popwauw
שפת המטרה: רוסית

Я очень плохо говорю по-русски, так что мне нужно немного времени, чтобы написать имейл.
הערות לגבי התרגום
אושר לאחרונה ע"י Siberia - 16 יוני 2011 20:26





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

16 יוני 2011 20:25

Siberia
מספר הודעות: 611
In my opinion (with some dictionary reference) suitable variants here:

e-mail = электронное письмо (formal, not really used)
e-mail = имейл (colloquial)
e-mail = e-mail (in between and the one I'd use with everyone except friends)